Para garantizar las condiciones óptimas de prueba para una muestra que se envía al Laboratorio de Referencia del Hospital de la Universidad de Colorado, el cliente debe determinar dos cosas:
- Determine la naturaleza del espécimen que se va a enviar, utilizando las definiciones que se indican a continuación.
- Determine la temperatura a la que se debe mantener la muestra durante el transporte, utilizando las instrucciones para pruebas individuales enumeradas en el Catálogo de pruebas.
Enviar a:
Hospital de la Universidad de Colorado - Laboratorio clínico
12401 E. 17th Avenue, Sala 253
Aurora, CO 80045
Naturaleza del espécimen a transportar
Exempt Human Specimens: A clinical specimen (blood, secreta, tissue, tissue fluid) known to contain a Risk Group I agent or not known to contain, or suspected to contain, a pathogen from Risk Group II, III, IV or a Biological Substance, Category B in which the pathogen has been neutralized or inactivated to it cannot cause a disease when exposure to it occurs.
Biological Substances, Category B: Any human or animal material, including excreta, secreta, blood and its components, tissue and tissue fluids, being transported for diagnostic or investigational purposes, but excluding live infected humans or animals. Note: specimens known to originate from patients with a Risk Group II or II pathogen should be shipped as Biological Substances.
Se deben utilizar las siguientes Pautas de Envío de Sustancias Biológicas (Instrucciones de Empaque 650 de la IATA).
- Un recipiente primario estanco.
- Un receptáculo secundario estanco.
- Un material absorbente colocado entre el receptáculo primario y el receptáculo secundario.
- Un embalaje exterior resistente construido de cartón corrugado, madera, metal o plástico.
Espécimen de un paciente con enfermedad de Creutzfeldt-Jakob u otra enfermedad priónica conocida o sospechada:
- Etiquetado: Las muestras deben estar etiquetadas de manera CLARA Y PROMINENTE en cuanto al peligro potencial. El recipiente de la muestra y el formulario de solicitud deben estar etiquetados con la advertencia de peligro “R/O CJD” o “R/O Enfermedad priónica”.
- Embalaje: Siga las pautas anteriores para el embalaje de sustancias biológicas agregando PRECAUCIONES ADICIONALES.
- Las PRECAUCIONES ADICIONALES requieren que el espécimen se coloque en un contenedor terciario que pueda soportar un manejo brusco. Se recomienda una bolsa o contenedor de 95 kPa. Si no hay uno disponible, es aceptable un recipiente con tapa de rosca o un acolchado adicional.
- Transporte: Utilizar contenedores marítimos fabricados específicamente para el embalaje y transporte de sustancias biológicas.
- Rechazo de muestras: En aras de la seguridad, las muestras que hayan sido etiquetadas, empaquetadas o transportadas incorrectamente pueden ser rechazadas.
Frozen (Dry Ice) Shipments: A minimum of 2 lbs (1kg) of dry ice should be used depending on weather conditions. Be aware that dry ice is a dangerous good and must always be declared by marking, labeling and documentation. If there are no other dangerous goods in a shipment with dry ice, a formal Shipper’s Declaration is not required. Refer to IATA packing instruction 904.
Note: Each laboratory is responsible for implementing procedures that comply with the regulations set forth by the DOT and the International Air Transport Association (IATA).
Todo el transporte de muestras del cliente se gestionará de acuerdo con el procedimiento establecido entre el cliente y el Laboratorio Clínico del Hospital de la Universidad de Colorado.